Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

advanced experience

  • 1 Advanced Learning Experience

    Education: ALE

    Универсальный русско-английский словарь > Advanced Learning Experience

  • 2 Advanced Warfighting Experience

    Abbreviation: AWE (US Marine Corps)

    Универсальный русско-английский словарь > Advanced Warfighting Experience

  • 3 передовой опыт

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > передовой опыт

  • 4 передовой опыт

    3) Forestry: advanced (progressive) work
    4) Oilfield: best practice
    5) European Union: good practices

    Универсальный русско-английский словарь > передовой опыт

  • 5 опыт

    1) (совокупность практических навыков, знаний) experience

    накапливать опыт — to accumulate / to gather experience

    осваивать опыт — to assimilate / to profit by experience

    богатый опыт — rich / vast experience

    недостаточный опыт — insufficient experience, lack of experience

    передовой опыт — advanced / progressive experience, innovations

    политический опыт — political experience / mileage

    производственный опыт — know-how, production experience

    обмен опытом — exchange / sharing of experience (of)

    опыт использования оборудования военной промышленности в гражданском производстве — experience in using defence facilities and equipment in civilian production

    на опыте, по опыту — by experience

    2) (эксперимент) experiment, test, trial

    проводить опыт — to carry out / to perform an experiment

    Russian-english dctionary of diplomacy > опыт

  • 6 опытный

    1. practiced
    2. skiful
    3. practised
    4. wordly-wise
    5. sophisticated
    6. hairy
    7. hirsute
    8. pilot
    9. tentative
    10. developmental

    опытная, установочная партияdevelopment batch

    11. experienced
    12. factual
    13. knowledgeable
    14. proficient
    15. seasoned
    16. trial

    опытный прогон; пробный прогонtrial run

    17. versed
    18. experiment; experimental; empirical; experienced
    19. expert
    20. veteran
    Синонимический ряд:
    1. многоопытно (прил.) искушено; многоопытно; умудренный опытом; умудрено
    2. наметано (прил.) наметано; натренированно
    3. пробно (прил.) пробно; экспериментально
    4. терто (прил.) бито; видавший виды; стреляно; терто

    Русско-английский большой базовый словарь > опытный

  • 7 летный

    аэродром летного училища
    flying-school airfield
    влиять на летную годность
    affect airworthiness
    влиять на летные характеристики
    effect on flight characteristics
    вопросы летной годности
    airworthiness matters
    граница летного поля
    airflied boundary
    дополнительный летный экипаж
    supernumerary flight crew
    затрагивать вопросы летной годности
    involve matters on airworthiness
    измерение шума в процессе летных испытаний
    flight test noise measurement
    инспектор по летной годности
    airworthiness inspector
    инструктаж летного состава
    pilots briefing
    информация о летном составе
    flight personnel information
    категорирование летного состава
    aeronautical rating
    комплексная летная подготовка
    synthetic training
    летная годность
    1. charterworthiness
    2. airworthiness летная инспекция
    flight inspection personnel
    летная квалификация
    1. piloting capacity
    2. piloting skill летная книжка
    flight book
    летная книжка пилота
    pilot's log book
    летная подготовка
    1. flight training
    2. flight instruction летная подготовка в условиях, приближенных к реальным
    line oriental flight training
    летная полоса
    runway strip
    (включает ВПП, концевые и боковые полосы безопасности) летная полоса аэродрома
    aerodrome strip
    летная полоса, оборудованная для полетов по приборам
    instrument strip
    летная проверка
    flight review
    летная характеристика
    1. flight performance
    2. flying property летное испытание
    flight test
    летное качество
    flying quality
    летное поле
    airfield
    летное поле аэроклуба
    aeroclub airfield
    летное свидетельство
    flight certificate
    летное училище
    flying school
    летные данные
    flight data
    летные защитные очки
    flying goggles
    летные нормы
    flight standards
    летные характеристики
    flight characteristics
    Летный отдел
    flight Branch
    летный состав
    1. flight personnel
    2. flying personnel 3. operating personnel летный час
    1. airborne hour
    2. flight hour летный экипаж
    flight crew
    маневр на летном поле
    airfield manoeuvre
    международное сотрудничество по вопросам летной годности
    international collaboration in airworthiness
    международные нормы летной годности
    international airworthiness
    методика летной подготовки
    flight training procedure
    методика летных испытаний
    1. flight test procedure
    2. flight test technique недостаток летной подготовки
    flight training deficiency
    непригодность к летной эксплуатации
    air unworthiness
    нормы летной годности
    1. airworthiness requirements
    2. airworthiness standards 3. airworthiness codes ограничения по летной годности
    airworthiness limitations
    опыт летной работы
    1. flying experience
    2. flying proficiency орган контроля летной годности
    airworthiness authority
    ориентир летного поля
    field marker
    оценка летных характеристик
    performance evaluation
    подвергать сомнению соответствие характеристик нормам летной годности
    reflect on airworthiness
    поддерживать летную годность
    continue airworthiness
    полет для проверки летных характеристик
    performance flight
    посадка вне летного поля
    off-field landing
    превышение летной полосы
    elevation of the strip
    предоставление летных экипажей
    flight crews provision
    приводить воздушное судно в состояние летной годности
    return an aircraft to flyable status
    проверка летной годности
    airworthiness calibration
    проводить летные испытания
    undergo flight tests
    программа обеспечения летной годности
    airworthiness program
    регистратор летных испытаний
    flight test recorder
    сбалансированная длина летного поля
    balanced field length
    Секция полетов и летной годности
    operations-airworthiness Section
    (ИКАО) сертификат летной годности
    airworthiness certificate
    система контроля за летной годностью
    airworthiness control system
    система светосигнального оборудования летного поля
    airfield lighting system
    соглашение по вопросам летной годности
    arrangement for airworthiness
    соответствие нормам летной годности
    compliance with airworthiness standards
    соответствовать нормам летной годности
    comply with airworthiness standards
    срок действия летного свидетельства
    pilot licence validity
    схема летного поля
    runway strip pattern
    удовлетворять нормам летной годности
    meet the airworthiness standards
    указатель летной полосы аэродрома
    aerodrome strip marker
    укороченное летное поле
    short airfield
    уровень летной годности
    level of airworthiness
    уровень летной подготовки
    pilot experience level
    характеристики короткого летного поля
    short-field performances
    центр летной подготовки
    1. aircrew training center
    2. flying training center член летного экипажа
    1. airman
    2. flight crew member школа основной летной подготовки
    basic flying school
    школа повышения летной подготовки
    advanced flying school
    экзамен по летной подготовке
    flight examination
    эксперт по летной годности
    airworthiness expert

    Русско-английский авиационный словарь > летный

  • 8 передовой отечественный и зарубежный опыт

    Универсальный русско-английский словарь > передовой отечественный и зарубежный опыт

  • 9 практическое знакомство с передовыми технологиями

    Универсальный русско-английский словарь > практическое знакомство с передовыми технологиями

  • 10 опытный образец

    Опытный образец (котла)-- Because of the outstanding operating experience with the pilot unit, a scaled-up prototype boiler embodying these same design philosophies was started up in 1992. Опытный образец-- The term brassboard refers to the equipment which is more advanced than breadboard types but not as refined as production prototypes.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > опытный образец

  • 11 схема

    Схема (нагружения)-- For any given pattern of loading, experience has shown that the specific load criterion may be used as an approximate guide for the rating of bearing materials. Схема - scheme; schematic, diagram, schematic diagram (изображение); pattern (процедура, картина)
     Schemes linking the physical processes to metabolism were proposed.
     A simplified schematic for the advanced steam cycle with a pressurized fluidized bed is shown in Fig.
     A schematic diagram of the test cell is presented in Fig.
     The determination of the average mass transfer coefficients from the measured data follows a pattern similar to that of [...].

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > схема

  • 12 ОБРАЗЦЫ ТОСТОВ

    I. Господин министр, господин президент, дамы и господа!
    I. Mr. Minister, Mr. President, ladies and gentlemen!
    Я хотел бы сначала от своего имени и от имени моей делегации сердечно поблагодарить Вас за приглашение на этот прием.
    First of all, speaking personally and on behalf of my delegation, I should like to thank you most warmly/sincerely for the invitation to this reception.
    За прошедшие дни мы ощутили большую дружбу и сердечность и смогли убедиться в высоком уровне Ваших научных исследований. Мы приобрели много ценного опыта, который послужит стимулом для нашей работы.
    In/during/over the past few days we have felt/received/experienced great friendship and warmth, and have seen for ourselves/ gotten to know («become convinced of» is awkward) the nigh/advanced/ sophisticated level of your scientific research. We have gained much valuable experience/ learned much which will stimulate/ encourage our (own) work.
    Но самое большое впечатление произвели на нас ваши люди, благодаря трудолюбию, знаниям и умению которых вы достигли больших успехов в строительстве вашей страны.
    But we have been most/especially/ particularly/above all impressed by your people/ for it is their hard work/ diligence/willingness to work, knowledge and skill which have led to/resulted in/enabled you to achieve great success in building your country/whose hard work... has fed to.../and ("and" is a good device when interpreter does not know what is coming) their hard work which has led to great success in building your country.
    Эти успехи стали возможными лишь потому, что ваше правительство оказывает беспримерную поддержку науке и образованию. Мы хотели бы от всего сердца поздравить вас с этими успехами.
    Such success/achievements were possible only because of the exemplary manner in which your government supports science and education/ because of the outstanding/ unique/extraordinary/remarkable support given/shown by your government for science and education. We most warmly/ sincerely congratulate you on these outstanding/ remarkable achievements/ successes.
    Позвольте мне поднять бокал за нашу дальнейшую совместную работу (за наше сотрудничество).
    Allow me to/Permit me to/I should like to raise my glass to/offer/ make a toast to your health and to our further joint projects/ work/successful cooperation/cooperative projects.
    ***
    2. Уважаемый господин Генеральный секретарь!
    Дамы и господа! Мы провели в этой стране пять прекрасных солнечных дней и притом не только в смысле погоды, но и в смысле сердечности и гостеприимства людей. Мы все тронуты этой дружбой, которая так щедро была проявлена к нам.
    2. Mr. General Secretary, Ladies and gentlemen!
    We have spent five wonderful sunny days in this country, sunny both literally and figuratively, because of the/ thanks to the warmth/cordial welcome and hospitality shown us/we have received ("of people" is awkward). We were all deeply touched/ moved by your generous friendship/ generous display of friendship/the generous friendship shown us.
    Наши беседы с Вами, г-н Генеральный секретарь, и Вашими коллегами, а также с многочисленными представителями всех слоев населения привели нас к лучшему пониманию идеалов и политики Вашей страны.
    Our talks with you, Mr. General Secretary, and with your colleagues, as well as with many people from all walks of life/many different people ("representatives of all strata of the population" is awkward) have given/provided us with a better understanding of the ideals and policies of your country.
    Хотя наше пребывание в вашей стране было очень кратким, все же мы увидели, каких замечательных успехов добилась ваша страна в науке, технике, промышленности и повышении благосостояния людей.
    Although our stay in your country /here/in this land has been very brief/ short, we have seen/were able to see what remarkable/ outstanding progress your country has made/ success your country has achieved in science, technology, industry and raising the standard of living/improving the quality of people's lives.
    Дамы и господа!
    От имени всех я благодарю за оказанное нам гостеприимство, а также за торжественный прием в этой старинной ратуше. Прошу вас поднять бокал за здоровье Генерального секретаря, за дальнейшие научные успехи, за укрепление сотрудничества между нашими народами в духе гуманизма.
    Ladies and gentlemen: On behalf of all of us I should like to thank you for your hospitality, and also for the elegant/impressive reception in this ancient town hall. I should like to ask you to raise your glasses/to join me in a toast to the health of the General Secretary, to further scientific success/achievements, and to strengthening cooperation between our peoples in a constructive spirit/in a spirit of humanistic ideals ("in a spirit of humanism" is awkward).
    ***

    Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ОБРАЗЦЫ ТОСТОВ

  • 13 ОБРАЗЦЫ ТОСТОВ

    I. Господин министр, господин президент, дамы и господа!
    I. Mr. Minister, Mr. President, ladies and gentlemen!
    Я хотел бы сначала от своего имени и от имени моей делегации сердечно поблагодарить Вас за приглашение на этот прием.
    First of all, speaking personally and on behalf of my delegation, I should like to thank you most warmly/sincerely for the invitation to this reception.
    За прошедшие дни мы ощутили большую дружбу и сердечность и смогли убедиться в высоком уровне Ваших научных исследований. Мы приобрели много ценного опыта, который послужит стимулом для нашей работы.
    In/during/over the past few days we have felt/received/experienced great friendship and warmth, and have seen for ourselves/ gotten to know («become convinced of» is awkward) the nigh/advanced/ sophisticated level of your scientific research. We have gained much valuable experience/ learned much which will stimulate/ encourage our (own) work.
    Но самое большое впечатление произвели на нас ваши люди, благодаря трудолюбию, знаниям и умению которых вы достигли больших успехов в строительстве вашей страны.
    But we have been most/especially/ particularly/above all impressed by your people/ for it is their hard work/ diligence/willingness to work, knowledge and skill which have led to/resulted in/enabled you to achieve great success in building your country/whose hard work... has fed to.../and ("and" is a good device when interpreter does not know what is coming) their hard work which has led to great success in building your country.
    Эти успехи стали возможными лишь потому, что ваше правительство оказывает беспримерную поддержку науке и образованию. Мы хотели бы от всего сердца поздравить вас с этими успехами.
    Such success/achievements were possible only because of the exemplary manner in which your government supports science and education/ because of the outstanding/ unique/extraordinary/remarkable support given/shown by your government for science and education. We most warmly/ sincerely congratulate you on these outstanding/ remarkable achievements/ successes.
    Позвольте мне поднять бокал за нашу дальнейшую совместную работу (за наше сотрудничество).
    Allow me to/Permit me to/I should like to raise my glass to/offer/ make a toast to your health and to our further joint projects/ work/successful cooperation/cooperative projects.
    ***
    2. Уважаемый господин Генеральный секретарь!
    Дамы и господа! Мы провели в этой стране пять прекрасных солнечных дней и притом не только в смысле погоды, но и в смысле сердечности и гостеприимства людей. Мы все тронуты этой дружбой, которая так щедро была проявлена к нам.
    2. Mr. General Secretary, Ladies and gentlemen!
    We have spent five wonderful sunny days in this country, sunny both literally and figuratively, because of the/ thanks to the warmth/cordial welcome and hospitality shown us/we have received ("of people" is awkward). We were all deeply touched/ moved by your generous friendship/ generous display of friendship/the generous friendship shown us.
    Наши беседы с Вами, г-н Генеральный секретарь, и Вашими коллегами, а также с многочисленными представителями всех слоев населения привели нас к лучшему пониманию идеалов и политики Вашей страны.
    Our talks with you, Mr. General Secretary, and with your colleagues, as well as with many people from all walks of life/many different people ("representatives of all strata of the population" is awkward) have given/provided us with a better understanding of the ideals and policies of your country.
    Хотя наше пребывание в вашей стране было очень кратким, все же мы увидели, каких замечательных успехов добилась ваша страна в науке, технике, промышленности и повышении благосостояния людей.
    Although our stay in your country /here/in this land has been very brief/ short, we have seen/were able to see what remarkable/ outstanding progress your country has made/ success your country has achieved in science, technology, industry and raising the standard of living/improving the quality of people's lives.
    Дамы и господа!
    От имени всех я благодарю за оказанное нам гостеприимство, а также за торжественный прием в этой старинной ратуше. Прошу вас поднять бокал за здоровье Генерального секретаря, за дальнейшие научные успехи, за укрепление сотрудничества между нашими народами в духе гуманизма.
    Ladies and gentlemen: On behalf of all of us I should like to thank you for your hospitality, and also for the elegant/impressive reception in this ancient town hall. I should like to ask you to raise your glasses/to join me in a toast to the health of the General Secretary, to further scientific success/achievements, and to strengthening cooperation between our peoples in a constructive spirit/in a spirit of humanistic ideals ("in a spirit of humanism" is awkward).
    ***

    Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > ОБРАЗЦЫ ТОСТОВ

  • 14 квалификация

    квалификация пилота
    pilot proficiency
    курсы повышения квалификации
    refresher courses
    летная квалификация
    1. piloting capacity
    2. piloting skill обладает требуемой квалификацией
    possessed required rating
    повышение квалификации
    1. refresher training
    2. advanced training проверка уровня квалификации
    competency check
    сохранять квалификацию
    maintain competency
    уровень квалификации
    1. degree of skill
    2. skill level уровень квалификации пилота
    pilot ability level
    условия, по сложности превосходящие квалификацию пилота
    conditions beyond the experience

    Русско-английский авиационный словарь > квалификация

  • 15 подготовка

    анкета предполетной подготовки
    flight preparation form
    время на подготовку к обратному рейсу
    turnaround time
    выполнять подготовку
    carry out training
    комплексная летная подготовка
    synthetic training
    курс подготовки
    course of training
    курс подготовки по утвержденной программе
    approved training course
    курсы подготовки пилотов к полетам по приборам
    instrument pilot school
    летная подготовка
    1. flight training
    2. flight instruction летная подготовка в условиях, приближенных к реальным
    line oriental flight training
    методика летной подготовки
    flight training procedure
    наземная подготовка
    ground training
    начальная подготовка
    primary training
    недостаток летной подготовки
    flight training deficiency
    операции по подготовке рейса к вылету
    departure operations
    подготовка для полетов по приборам
    instrument flight training
    подготовка кадров
    1. personnel training
    2. manpower training подготовка к осенне-зимней навигации
    winterization
    подготовка пилотов
    pilot training
    подготовка полетной документации
    flight documenting
    подготовка по утвержденной программе
    approved training
    порядок наземной подготовки
    ground training procedure
    порядок подготовки тарифов
    fare-making machinery
    предполетная подготовка
    1. preflight acquisition
    2. flight preparation проверка уровня подготовки
    qualification trial
    проверка уровня профессиональной подготовки
    proficiency check
    произвольный курс подготовки
    arbitrary flight course
    расходы при подготовке к полетам
    pre-operating costs
    Секция свидетельств и подготовки личного состава
    Personnel Licensing and Training Practices Section
    (ИКАО) теоретическая подготовка
    classroom training
    тренажер для подготовки к полетам по приборам
    instrument flight trainer
    уровень авиационной подготовки
    aeronautical proficiency
    уровень летной подготовки
    pilot experience level
    центр летной подготовки
    1. aircrew training center
    2. flying training center школа основной летной подготовки
    basic flying school
    школа повышения летной подготовки
    advanced flying school
    школа подготовки специалистов по управлению воздушным движением
    air traffic school
    экзамен по летной подготовке
    flight examination

    Русско-английский авиационный словарь > подготовка

См. также в других словарях:

  • Advanced Chess — (sometimes called cyborg chess or centaur chess) is a relatively new form of chess, first introduced by grandmaster Garry Kasparov, with the objective of a human player and a computer chess program playing as a team against other such pairs. Many …   Wikipedia

  • Advanced Open Water Diver — (AOWD) is a scuba diving certification level provided by several diver training agencies, such as PADI, SSI and UEF. The equivalent course provided by NAUI is the Advanced SCUBA Diver (historically, it previously had been known at NAUI as OW II… …   Wikipedia

  • Advanced Content — provides interactivity in the HD DVD optical disc format. Advanced Content is used to provide interactive menus and special features such as additional bonus/extras content and games for HD DVD (one of the high definition video formats). The… …   Wikipedia

  • Advanced — Ad*vanced , a. 1. In the van or front. [1913 Webster] 2. In the front or before others, as regards progress or ideas; as, advanced opinions, advanced thinkers. [1913 Webster] 3. Far on in life or time. [1913 Webster] A gentleman advanced in years …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Advanced guard — Advanced Ad*vanced , a. 1. In the van or front. [1913 Webster] 2. In the front or before others, as regards progress or ideas; as, advanced opinions, advanced thinkers. [1913 Webster] 3. Far on in life or time. [1913 Webster] A gentleman advanced …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Advanced Micro Devices, Inc. — Advanced Micro Devices Pour les articles homonymes, voir AMD. Logo de Advanced Micro Devices …   Wikipédia en Français

  • Advanced Direct Connect — (ADC) is a peer to peer file sharing protocol, based on the topology of the Direct Connect (DC) protocol. ADC clients connect to a central hub and can download files directly from one user to another.Hubs feature a list of clients or users… …   Wikipedia

  • Advanced Digital Broadcast — (ADB) is a supplier of digital set top boxes across all transmission platforms including cable, IPTV, satellite and terrestrial. The company was founded in 1995 when it initially focused on developing and marketing software for advanced digital… …   Wikipedia

  • Advanced Passenger Train — Pour les articles homonymes, voir APT. L’Advanced passenger train (APT) est un train pendulaire mis au point par British Rail dans les années 1970 1980, qui fut un échec technique et commercial …   Wikipédia en Français

  • Advanced Composites Solutions — ( ACS ) is an engineering company specialized in composite materials technology, mainly their application to the development and construction of light aircraft and other high performance composite designs. Founded by professionals with vast… …   Wikipedia

  • Advanced Donjons & Dragons — Donjons et dragons Pour les articles homonymes, voir Donjons et dragons (homonymie). Donjons Dragons …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»